大志を抱け!

Boys be ambitious. 少年よ大志を抱け」。

クラーク博士が1877年に札幌を去る際に残した名言です。

なぜ、希望(hope)と言わず大志(ambitious)と表現したのでしょうか?

ホープとアンビシャスの違いは何でしょうか?

「大志」=「希望」+「貢献」だと私は考えます。

– 廣瀬センセの今日も上機嫌リーダー *445* –

コメント

タイトルとURLをコピーしました